Thursday, November 24, 2011

Bahasa rojak

"Mite, ummi.. mite! what is that?"

"Ayna lapar la.. Ayna want shokupan blueberry and shokupan telur"

"Ojisan, this is apa? Tomato ke?"

"Abah, matte~ Ayna penatlah, nanti Ayna sleepy"

mite = look = tengok
shokupan = bread = roti
ojisan = uncle = pakcik/atuk
matte = wait = tunggu

Itu adalah antara dialog Ayna dengan sesape saje sejak 2 menjak ni. Ada lagi few japanese & english words yang dia selit2kan dalam bahasa ibundanya tu, iaitu bahasa melayu pasar. Sampai kadang2, susah mak dia ni nak faham, nak2 lagi bila dia cakap laju -____-;

Kejutan budayakah anakku ini? Hehehe..

7 respond(s):

Asmara said...

same goes here! hehe.. tp bila berborak berdua kakak dan adik tak tau pun diorang ni melayu. .
mmg nihongo je la. kat rumah mama paksa ckp melayu kalau x susah blk msia tak tau bahasa. uhuhu.. penat jugak nak kene translate esp. bila baca buku bahsa melayu yg sangat kaya dengan tatabahasanya tu. huhu..

☆*♥L@dy @yU♥*☆ said...

my son suka skp nihongo compare BM kat umah....sebab dia asyik pikiq next words dlm BM apa ngeh ngeh

yatie chomeyl said...

sama lah dgn anak I , capur cakap nihono-go + eiho dengan Kelantan-go hahahha

Kamalia said...

samalah dgn knk2 kat rumah ni..babah,wait for me..matte lah! Rojak nihonggo+eigo+maraygo..;p

Hanis MY said...

one word... comel!

L said...

hehhe.. mesti ibu dia bnyk layan citer korea dpn dia.. huhuu


jom baca sekejap..=)
http://lolz-l.blogspot.com/2011/11/pandai-sangat-dah-kan.html

Schajar McFlurry said...

hehehe.... mesti susah kan untuk ayna nak cakap 1 bahase je nnti.. comel!

Post a Comment

wanna share your thot?